1 to 5 of 5
Hi Yannick,
on Akelos trunk most of the issues you're facing have been "solved".
While developing Model Management which is in more than 10 languages and translated by "untrusted" translators, we added name-spacing to translations in order to avoid repetition.
On the view/helper side, repetition of terms can be avoided by defining:
define('AK_DEFAULT_LOCALE_NAMESPACE', 'your_app_name');
this will keep a unified namespace for your translations.
On the modelmanagement project we also used the same for controllers by declaring
function t($string, $array = null)
{
return Ak::t($string, $array, AK_DEFAULT_LOCALE_NAMESPACE);
}
on the application controller.
This approach will mitigate most of your issues, plus if you need to structurate your trasnlations better you can even use path-like namespaces like "books/chapters/forms"
Regarding the online translation, Arno did a really useful plugin for that purpose we are using now on model management. We did not open sourced the plugin yet, but if you're working on the same issue, please send me an email and I'll send you our approach.
We did not solved the pruned/deprecated terms issue yet, but it would be great if someone contributes this piece ;)
Thank you for using Akelos for your projects :)
Hi Yannick,
Check http://trac.akelos.org/changeset/1343 for the required changes, Ak::t() already had support for namespaces, but it does not make use of the global constant.
1 to 5 of 5